close
close

Of je nu blind of doof bent, toch kun je ‘zonder beperkingen’ samen met mensen genieten van theater

Marjolein van den Broek uit Gelderland maakt deel uit van het expertteam dat samen met Erika Zeegers uit Zandvoort is gevormd. Erika is gebarentolk. Het kent geen beperkingen, maar is van grote waarde voor regisseurs en acteurs bij het vertalen van dialogen.

Want een offstage performer is een goede ontwikkeling, maar een dove acteur die een scène speelt met een horende acteur is veel inclusiever. En volgens Erika zijn richtlijnen en rolstoelhellingen heel goed en noodzakelijk, maar er is volgens haar meer nodig.

audio proefschrift

Tijdens het schrijven van het script is het bijvoorbeeld belangrijk om het audioscript bij je te dragen. “In een scène kan iedereen die ziet dat er twee vage figuren op het toneel staan. Maar als het ook beschreven wordt en als je blind bent hoor je ‘het is heel vaag, twee figuren’, dan geef je het blinde publiek precies hetzelfde mee. informatie zoals het publiek het zag en dan heb je als blinde het idee dat ik dezelfde ervaring heb als ieder ander.

De workshops, brainstormsessies en repetities van een week worden aanstaande woensdagavond op het podium gebracht in drie optredens in De Schuur. En dan kan het publiek, ziend, blind, doof of in een rolstoel, vertellen of het een succes was: een toneelstuk waar iedereen tegelijk van kan genieten.

Het Creative Access Lab-project is opgezet door New Pac, een stichting die allerlei soorten organisaties helpt om inclusiever te zijn, in samenwerking met Toneelschuur Producties.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *